新聞資訊
中英文對(duì)照扣壓機(jī),壓管機(jī)使用說明和注意事項(xiàng)
1、使用前應(yīng)先檢查機(jī)器電源電壓(380V),并有良好的接地。
Please check the supply voltage (380V) of the machine and good earthing before starting it.
2、開機(jī)應(yīng)先檢查電機(jī)是否與油泵轉(zhuǎn)向一致,開始工作前應(yīng)使油泵空轉(zhuǎn)十分鐘,見機(jī)器正常后方可工作。
Check whether the engine and the oil pump run at the same direction before startup, keep the oil pump idle for 10 minutes until normal running before working.
3、系統(tǒng)壓力不得超過油泵額定壓力(31.5Mpa),出廠前已調(diào)好,用戶不必調(diào)整。
System pressure shall not exceed the rated pressure pump (31.5Mpa), the factory before the tune is good, users do not have to adjust.
4、油箱內(nèi)加足符合標(biāo)準(zhǔn)的液壓油并加至油箱3/4處(約40L),液壓油要每半年更換一次。
Enough hydraulic oil up to the standard shall be filled up in the oil tank at its 3/4 position (about 40L); and the hydraulic oil shall be replaced each half year.
5、由于各廠家生產(chǎn)的接頭及套皮有一定差距,在扣壓時(shí)應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況合理選用模具,及調(diào)整微調(diào)機(jī)構(gòu)。
For different joints and jackets produced by producers, moulds shall be reasonably selected to crimp them according to the situations,and adjust the fine-tuning institutions
6、應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況合理選擇,點(diǎn)動(dòng)、自動(dòng)。
should be a reasonable choice based on the actual situation, automatic, semi-automatic, manual
7、保修期內(nèi)如出現(xiàn)故障請(qǐng)及時(shí)與廠家聯(lián)系,用戶自己拆裝及人為損壞不在保修范圍。
Please timely contact us for any fault occurred under warranty; users’ assembly & disassembly and the damage for misusage are beyond the scope of warranty.
8、特別說明:Special Note
(1)接通電源,點(diǎn)動(dòng)、自動(dòng)液壓起動(dòng)按鈕,看電機(jī)轉(zhuǎn)向、油泵是否供油,如轉(zhuǎn)向不對(duì),則反接電源線。
Connected to the power, point-action hydraulic starter button, watching motor steering pump is oil, such as turning right, then reverse the power cord
(2)將點(diǎn)動(dòng)、自動(dòng)按鈕旋轉(zhuǎn)至點(diǎn)動(dòng)位置,手動(dòng)按“扣合”按鈕,機(jī)器開始扣壓,至前端后再按“開模”按鈕,退回原位,反復(fù)幾次。
Will be manual, semi-automatic button to rotate to the manual position, manually click "snap" button, the machine began to withhold, to the front-end and then click "open mode" button, back in situ, repeated several times.
(3)選用合適的模具(根據(jù)標(biāo)牌)調(diào)整微調(diào)機(jī)構(gòu),至扣壓出的膠管合適美觀為止。
The appropriate choice of mold (according to sign) adjustment fine-tuning body to withhold the appropriate hose out until the appearance.
(4)點(diǎn)動(dòng)、自動(dòng)的調(diào)整:
Automatic, semi-automatic, manual adjustment of
I、單件生產(chǎn)時(shí),將“點(diǎn)動(dòng)、自動(dòng)”按鈕旋到“點(diǎn)動(dòng)”位置,將裝好的管件放入模具內(nèi),按“扣壓”按鈕到合適尺寸。松開“扣壓”按鈕,按“開模”按鈕,模具打開拿出管件即可。
Single-piece production, will be "automatic, manual" button to spin to the "manual" position, will be packed into the mold tube, according to "withhold" button to the right size. Release the "withhold" button, click "open mode" button, mold can be opened out pipe.
II、小批量生產(chǎn)時(shí)應(yīng)將“點(diǎn)動(dòng)”按鈕旋到“自動(dòng)”位置,調(diào)整微調(diào)機(jī)構(gòu),放上管件按“扣壓”按鈕進(jìn)行扣壓,到前端微調(diào)機(jī)構(gòu)自動(dòng)發(fā)信號(hào),進(jìn)行開模,取出管件。(如扣壓的管件沒壓到尺寸,請(qǐng)將微調(diào)機(jī)構(gòu)向外扭,使模具前移;反之相反方向調(diào)整,直到調(diào)整適合要求為止)。
Small batch production should be "automatic, manual" button to spin to the "automatic" position, adjust the fine-tuning institutions, put pipe fitting according to "withhold" button to withhold, to the front-end
fine-tune the body automatically signals, at an open mold, remove the pipe fittings . (Such as the withholding of the pipe fittings not down to size, please fine-tune the organization has twisted, so that mold forward; the contrary the opposite direction of adjustment, adjust the fit until the required date).